KurzbiografieSeherbriefeDevotions
Home Text&Klangräume Weltgeräusche Zu Rimbaud Art-Tour Presse Veranstalterinfos Kontakt
arthur rimbaud: le bateau ivre :: französisch-deutsche lesung in klangräumen
 
 

Devotions

 

Patti Smith - devotions. to Arthur Rimbaud.

he was young. he was so damn young. he was so god damned. Drunk with the Blood of Baby dolls. Mad laughter. power. running neck and neck with his vision was his demon. Sooner Stick his dick up the baby dolls ass. Shove pins in the heads of innocents. Bad seed with a golden spleen. Ha Ha. he has the last laugh. Blonde Hairs raveling in your vital breath. White hydrogen. Rimbaud. Savior of the forgotten scientists: the alchemists. alchemy. of The. The Word. The power of The Word. Love Rays. bullets on the alter. obscene ceremonies. leave no proof clues. gold. behind. Rimbaud blessé Rimbaud wounded Rimbaud: angel with sleeves of blue hair. [NO] light without shadow. Rimbaud was a rolling stone are all prophets persecuted? He was so damn young.

Copyright © Patti Smith

 

 

 

Rainer Maria Rilke, Das Testament, Berg am Irchel 1921

„Oder Rimbaud: Einmal mit dem ungestümen Herzen an der Sprache rütteln, dass sie göttlich «unbrauchbar» werde für einen Augenblick – und dann fortgehen, nicht zurückschaun, Kaufmann sein.“

 

Pablo Neruda in seiner Dankesrede zur Verleihung des Literaturnobelpreises:

„Heute vor genau hundert Jahren hat ein armer und herrlicher Dichter, der grimmigste aller Verzweifelten, diese Prophezeiung geschrieben: „Al'aurore, armes d'une ardente patience, nous entrerous aux splendides villes“: Im Morgengrauen werden wir, bewaffnet mit brennender Geduld, die strahlenden Städte betreten.
Ich glaube an die Prophezeiung des Sehers Rimbaud. Ich komme aus einer dunklen Provinz, aus einem Land, das eine schroffe Geographie von allen anderen Ländern isoliert hat. Ich war der verlassenste aller Dichter, und meine Dichtung war regional, traurig und regnerisch. Aber ich habe immer den Menschen vertraut. Ich habe nie die Hoffnung verloren. Vielleicht bin ich deshalb mit meiner Poesie und mit meiner Fahne bis hierher gekommen. Also muß ich den Menschen guten Willens, den Arbeitern, den Dichtern, sagen, daß in diesem Satz Rimbauds die ganze Zukunft ausgedrückt ist: nur mit brennender Geduld werden wir die strahlende Stadt erobern, die allen Menschen Licht, Gerechtigkeit und Würde schenken wird. So wird die Poesie nicht vergebens gesungen haben.“